Saturday, 7 March 2026

The New Google Books Interface Sucks

I will now be using Internet Archive links, wherever possible, rather than Google Books links. Here is my "old man yelling at clouds" explanation of why (a 2002 meme that is now, probably, an indicator of age).

The new Google Books format has degraded (in my mind) their interface, with dynamic overlays that become opaque to hide basic information about an item containing a search "hit" as soon as it finishes loading, or as soon as you interact with a page in any way (mouse or keyboard strikes). Here are the three steps in pictures: page, clear overlay, opaque overlay:


NB the thin white "floating" status bar box, at lower left, shows "waiting" in the first image, "loading" in the second, and which has disappeared in the third. It still isn’t clear to me why Google Books pages sometimes turns opaque as soon as the page finishes loading, and at other times, only once you interact with the page. But it conveys no information in either scenario since, even in the latter case it becomes opaque if you try to screencap the book information (i.e., before you interact with the page in any other way). Want to see the top of a page, or a page number? Tough luck. Want to centre or enlarge a highlighted term? Lol! Everything except the overlay page, with its puny title-box, disappears.


The thus-hidden page, displaying actual, useful information (such as book title, author, date of publication etc.), can only be reached by shutting down the overlay with mouse busy-work—there is no keyboard shortcut for this. By disregarding a warning on this page—that "Classic Google Books will [soon?] be turned off"—it is possible (for now), with yet more mouse-work, to reach the Classic Google Books interface. I’ll explain why you might want to do this shortly.

The obscured underlying page, the parent page or under-page (?), of the new interface is, admittedly, a better-organised version of the "About this book" page of the Classic Google Books interface, which was also a click-through. However, the Classic Google Books landing pages, the pages reached via search hits, were much more informative, making it possible to more-quickly shut down useless search hits.

All that remains visible on the overlay of the new interface is the first twenty characters of the title: so, "British Museum Catalogue of Printed Books: Edited 1881-1889 by R ..., Volume 52" becomes "British Museum Catal…" (as above); "The Magazine of American History with Notes and Queries, Volume 17" becomes "The Magazine of Am…"; and "Catalogue of the Private Library of Mr. George S. Davis" becomes "Catalogue of the Priv…"

The URLs reached via this new interface are also much longer than those in Classic Book Books. So, for instance, at their shortest (i.e., with search terms and other elements omitted), the URLs are

Old GB URL: https://books.google.com/books?id=rwJGAQAAMAAJ

New GB URL: https://www.google.com/books/edition/Catalogue_of_the_Private_Library_of_Mr_G/rwJGAQAAMAAJ

and for a specific page

Old GB URL: https://books.google.com/books?id=rwJGAQAAMAAJ&pg=PA49

New GB URL: https://www.google.com/books/edition/Catalogue_of_the_Private_Library_of_Mr_G/rwJGAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA49

It is unclear who benefits from the longer URLs: an AI crawler only needs "rwJGAQAAMAAJ" and a human gains little (in anything) from "Catalogue_of_the_Private_Library_of_Mr_G"—not least, since many browsers hide full URLs anyway, and those few that display URLs would be unable to display a full URL which has not had search terms and other elements omitted, as I have above. Personally, since I compose these posts in HTML, I find it a lot easier to read and write with the shorter, simpler Classic URLs. A Classic URL, with its 12-character ID (**), is also a lot more satisfactory for scholarship (i.e., in print), when referring to an online reproduction of a book, since it is easier for the writer and publisher to typeset/format and for the user to transcribe the URL and ID code.

So, while it is possible (for now, but it is unclear how much longer it will be possible) to click through from a Google Books search hit to the “Classic” interface, and from there, find the short URL and 12-character ID code for a book, and from that to generate a page-specific short URL, as above, doing so is now awkward and time-consuming; and since—given the warning—there is no guarantee that these short URLs will continue to work once "Classic Google Books [is] turned off," I will use the Internet Archive where I can, even for items on Google Books..

(**) Not alphanumeric: Google Books uses alphanumeric characters plus underscores, but excluding other special characters, these being "word characters" (apparently).

Monday, 2 March 2026

Book Shop, Place of Worship

I was browsing for bookshops in Blackburn (Melbourne), when I spotted this:
(you have to imagine the "record scratch" sound-effect here): Did I read that right?!
Sweet! For comparison, here is the nearest "real" bookshop
So, what is a "Place of Worship"? Well, it turns out that it is not a Christian church, Jewish synagogue, Buddhist temple, Hindu mandir or Shinto shrine, each of which have their own symbols on Google Maps, nor (according to here post) is it a Sikh gurdwara, Jain temple, Japanese Buddhist temple, or—in all liklihood—a pagan temple. It seems that this symbol…

…first appeared on Google Maps at the same time that the star-and-crescent symbol dissapeared, to (checks notes) "promote inclusivity" and to "avoid favouring one religion over another." I am guessing that this is also reason why there is no street number for this Place of Worship, and that Google Maps has deleted all post-2008 street-view data for one end of this street.

All of which is a shame, since I'd like to see any Book Shop that could accurately be described as a Place of Worship, and I have nothing but respect for any faith that so well captures my own sentiments in relation to book shops and book shopping. I'll have to resist the urge to visit this location to see the book shop for myself, in case I end up in a Nineteen Eighty-Four / Total Recall-type situation after Google remotely deletes the relevant data from my head.

Thursday, 12 February 2026

On Buying More Books Than You Can Read

The following quotation from A. Edward Newton's "The Decay of the Bookshop"—which first appeared in The Atlantic (January 1920): 48 (here), and was reprinted in Newton's A Magnificent Farce (1921), 78 (here)—has a long and interesting history:

And so it is that, not being a scholar or altogether indigent, I do not much use any library except my own. I early formed the habit of buying books, and, thank God, I have never lost it. Authors living and dead—dead, for the most part—afford me my greatest enjoyment, and it is my pleasure to buy more books than I can read. Who was it who said, ‘I hold the buying of more books than one can peradventure read, as nothing less than the soul’s reaching towards infinity; which is the only thing that raises us above the beasts that perish’? Whoever it was, I agree with him ….
     Too many of us who are liberal, not to say lavish, in our household expenses, seem to regard the purchase of books as an almost not-to-be-permitted extravagance. We buy piano-players and talking machines, and we mortgage our houses to get an automobile, but when it comes to a book, we exhaust every resource before parting with our money.


The answer to Newton's rhetorical question ("Who was it who said?") seems to have been William Hobart Royce (1878–1963), an American writer and bookseller who wrote under the name "Penmore"; specifically, Newton had in mind the following quotation (from 1916)

I do hold the buying of more books than one could peradventure read, as nothing less than the soul’s reaching toward infinity; which is the only thing that raises us above the beasts that perish — Penmore.

Newton's 1920 paraphrase of Penmore-Royce was expanded by Holbrook Jackson (in The Anatomy of Bibliomania (1930), 225) as follows:

Even when reading is impossible, the presence of books acquired by passionate devotion to them produces such an ecstasy that the buying of more books than one can peradventure read is nothing less than the soul reaching towards infinity, and that this passion is the only thing that raises us above the beasts that perish, an argument which some have used in defence of the giddy raptures invoked by wine.

Here, Newton's words are indicated by italics. (Throughout Jackson’s Anatomy of Bibliomania, quotations are printed in italic, instead of within quotation marks.) More than fifty years later, a version of the Jackson's quotation appeared in Otto Bettmann, in The Delights of reading: quotes, notes [and] anecdotes (1987), 49 [here]. Bettmann paraphrased Jackson, but attributed the entire paraphrase to Newton:

Even when reading is impossible, the presence of books acquired produces such an ecstasy that the buying of more books than one can read is nothing less than the soul reaching towards infinity… we cherish books even if unread, their mere presence exudes comfort, their ready access, reassurance.
     A. Edward Newton


The passage following the ellipsis in the above quotation ("… we cherish books even if unread […]") appears to have been added Bettmann; certainly, it is not anywhere in either Newton (1920 or 1921) or Jackson (1930). Bettmann's embellished "quotation" is everywhere on the internet.

* * * * *

A 2008 blog post by Steve Dodson (here) unraveled the Newton-Jackson connection, and the lack of a source for the passage following the ellipsis. In a 2017 comment on this blog post, Dan Goldman identified "Penmore" as Newton's source, which he found in the Monthly Bulletin of the Pasadena Public Library "for October of 1915 or 1916." ( This source is viewable only as a "Snippet" to me in Australia.)

Since nearly a decade has passed since Goldman searched for the quotation, I thought I might now be able to find an earlier appearance, and therefore find the full context for the quote.

What I discovered is that the quote only appears as a "pull-quote" (a brief, attention-catching quotation used as a graphic feature): there is no "full context." I also cannot locate a primary source for the quote—but the earliest precisely-datable instance of its use that I was able to find appears to be in Educational Foundations: A Monthly Magazine of Pedagogy, vol. 27, no. 5 (January 1916), 279 [here]. The Penmore-Royce pull-quote is used as an advertisement, in the third of five advertisements for a "Book Buyer's League" that are scattered across this volume (September 1915–June 1916); the fifth advertisement (here) explains:

NOTE — Our friends are asked to remember that the publishers of Educational Foundations have exceptional facilities for filling orders for all magazines and books. The Book Buyer's League is now offering 10 per cent discount on all monthly statements to its members. Membership in the League costs but $2.00 a year and includes a subscription to this magazine.

The first bookish pull-quote (which appears on p. 275) is followed by "See Book Buyer's League announcement, this issue"; the second pull-quote (279) is followed by "Join the Book Buyer's League"; and the third pull-quote reads, in full:

I do hold the buying of more books than one could peradventure read, as nothing less than the soul's reaching toward infinity; which is the only thing that raises us above the beasts that perish — Penmore.
     The Book Buyer's League is at your service.


Although I found references to "The Book Buyer's League" dating back to 1902 (Life, Vol 39, no. 1008 (20 February 1902), [np] here), I did not find an earlier example of this Penmore-Royce pull-quote. The Monthly Bulletin of the Pasadena Public Library example given by Goldman appears in a group of quotations, and the other examples I was able to find from 1916 were in the form of quotations too (such as this one here and this one here).

* * * * *

In 2026, it seems that it is still not possible to identify a source for Bettmann's peroration "we cherish books even if unread, their mere presence exudes comfort, their ready access, reassurance." Along with Newton's "it is my pleasure to buy more books than I can read"— Bettmann's "we cherish books even if unread" is a key source for the Wikipedia entry on Tsundoku, which is a pre-WW1 era Japanese word, meaning something like "to pile up [books] with intent to read" (1995) or "piling up books and leaving them unread around your house" (2015).

While I did not find the source for Bettmann's peroration, I did find the following 1905 quote on cherishing books:

There are books we like, and books we love; books we honour, and books we cherish; books we admire upon the shelves, and books we thrust beneath our pillow when we go to sleep.

This is part of a monologue by Henry Woolford, a character in Guy Berton's novel, Art Thou The Man? (New York: Dodd, Mead and Co., 1905), 202 (here), which echoes Francis Bacon's famous adage, from his essay "On Studies" (1598)

Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested: that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.

The Woolford monologue is lengthy, but I liked this part of it, so I will close off this post by quoting it in full:

"I've wondered often why some books are favourite books," he said. "Of course, I know why they are, and yet there is a pleasant mystery about it all. There are many books here, and many more down in the library—great books, nearly all of them— books of the masters, histories of the great ones, symbols of thoughts that have lived through the ages undenied. And yet they have no equality in our affections. We pass by one with a glance, and seize upon another. There are books we like, and books we love; books we honour, and books we cherish; books we admire upon the shelves, and books we thrust beneath our pillow when we go to sleep. Some one has said that we have ancestors of the intellect as well as ancestors of the body, and a lineage of the spirit as clearly marked as a family tree. Here are my other ancestors—here in my favourite books. I've kept them here because I could not bear to have them banished in the library downstairs. They have watched me at my work, they have kept wakeful through the long, long nights, and they have been close when I slept. And they have been tyrants, too, for they have kept me awake oftener than they have talked me to sleep. Pleasant, precious comrades, these."

Sunday, 25 January 2026

Burns Night, 2026

To celebrate Robert Burns and his poetry, I thought I would post an image from my copy of the Poems of Robert Burns, 2 vols. (Edinburgh: Oliver and Co., 1801).
As you can see above, this is the engraving illustrating "Tam O'Shanter". The heading is "TAM O' SHANTER. | A TALE."; the attributions below the illustration read: "Drawn by A. Carse - Vol. II. page 103. – Engd by R. Scott"; and the text further below reads: Till first ae caper, syne anither, Tam tint his reason a thegither, An 'roar'd out, "Weel done, Cutty sark!"
While this 1801 edition is far from being a first, or even really an early edition, I believe that it was the first edition to contain an illustration for "Tam O'Shanter" (and—more importatly—the first to depict Burns' witch).
For reasons that would probably keep a therapist entertained for hours (if I had one), I have a pretty extensive collection of objects decorated with representations of said witch, either dancing amid the ruins or in persuit of Tam. While being the first has an appeal all of its own, this crude illustration by Alexander Carse is particularly charming. If I remember to mark Burns Night again next year, I will post some images of one of these objects.

Tuesday, 20 January 2026

Manufacturing Obscenity: Thomas Love Peac*ck

When I was shopping around for cheap copies of the The Cambridge Edition of the Novels of Thomas Love Peacock, the following copy was recommended to me on eBay:


Note the highlighted name: Thomas Love Peacock has here been censored into obscenity as "Thomas Love Peac*ck"—a type of asterism or ellipsis that was common in eighteenth century print (and is still common on social media today), which was used in order to avoid (further) censorship (††)

Obviously, this name-change was the result of a database-wide change of all instances of "cock" to "c*ck"—since it also caught The White Peac*ck by D. H. Lawrence, and a book published by "Peac*ck Books" ( Shakespeare Superscribe); i.e., an author, a title, and a publisher—but it made me curious. I have mentioned before (here) that some inexperienced booksellers, unfamiliar with the Early Modern long esse, have been known to catalogue copies of Belle Assemblée as "Belle Affemblée"—and, by doing so, make their copies of "Belle Affemblée" invisible to searches for Belle Assemblée. (As a result, I sometimes search for Miss Besty Thoughtless as Mifs Betfy Thoughtlefs and The Invisible Spy as The Invifible Spy—which makes me feel like an idiot, especially since, so far, I have not found any!)

Seeing this asterised Peacock, I wondered whether there may be a treasure trove of works—or even just a single treasure—that had eluded my prior searches by virtue of being catalogued under "Thomas Love Peac*ck" instead of Thomas Love Peacock. When I conducted a search for "Peac*ck" I discovered yes, there were quite a few books catalogue this way, but no treasures, and not much of interest to me. However, I also discovered that all the booksellers (NB the plural here) who used this censorship method seem to be the many heads of a single bookselling Hydra, masquerading as competitors.

As you can see here:

the same book is being listed on eBay by, seemingly, different booksellers—booksellers on different continents no less. (This is not a stock photo BTW—which are usually labelled as such—and the descriptions do match the condition of the books in the photos. Rather, this is the same book being listed under multiple business names on eBay.) Hunting around for more pairs like this, I found four censorious booksellers.

* * * * *

The four booksellers selling books by "Thomas Love Peac*ck" on eBay are all enterprises run by Mubin and Raza Ahmed’s "Wrap Ltd."—a "printed matter," "waste and scrap paper" import/export business with an annual turnover of £6.5M ("or more"). Mubin and Taskeen Ahmed are listed as Directors of Wrap (and Shahida Ahmed as Company Secretary of Wrap) here.

On eBay, Mubin Ahmed’s baham_books (Joined 11 Aug, 2011; 11.3M [!!] items sold) duplicates Awesomebooksusa (Joined 27 Mar. 2009; 399K items sold), Raza Ahmed’s InfiniteBooks (400K items sold; Joined Dec. 2012), and The_Book_Fountain (Joined May 2013; 574K items sold). The Ahmeds may have more phantom / phoenix businesses. In this last instance, you need to match the VAT number for the business [GB 724498118] against those listed under baham_books and Awesomebooksusa [GB 724498118]. As I say, I only found these four by looking for duplicate "Peac*ck" volumes, a wider search may identify more fake competitors.

There is not a lot about Messers Ahmed online, but eBay spruiked Awesome Books and "Mubin Ahmed, 36 from Reading" in a 2020 Press Release (here), using the following quotation:

" We started our business, AwesomeBooks, after realising that many books from charity shops end up going to waste due to the sheer volume of donations they receive. We spotted an opportunity to start a business selling second-hand books, while also giving charities well-needed funds to take stock off their hands. AwesomeBooks has grown immensely over the last 17 years, and we now ship 6,000 books per day through our eBay store. From small beginnings, our turnover is now expected to reach £25m this year. Lockdown meant that sales of our books went through the roof. It seems like our customers used their spare time to read their 'bucket list books' and find sources of entertainment for children."

* * * * *

As someone who has both given a lot of books to charity, and bought a lot of books from charities, I have mixed feelings about discovering that they are handing over these donations by the truckload to a business that has turned Messers Ahmed et al. into Millionaires. I am sure the charities would argue that it is better than them going into landfill, and that they at least get something this way, instead of having to pay something (in tipping fees) for these books. Also, if it were not for AwesomeBooks et al., there would be fewer books and less competition online—and so, higher prices for books. The counter argument is that the charities ought to either pass on their donations, at modest prices, to their local communities, to the benefit of those local communities, or be much more open about wholesaling to eBay vendors.

It does strike me, moreover, that very few of the books listed by AwesomeBooks / Awesomebooksusa / BahamBooks / InfiniteBooks / The Book Fountain are paperbacks. A search for John Wyndham did not turn up a single paperback on InfiniteBooks; and while Awesomebooksusa and The Book Fountain had a few, these were overwhelmingly new books or very recent editions. So, it seems that paperbacks are almost all still going to landfill—or being pulped. Since "Wrap Ltd. " do import/export both "printed matter" and "waste and scrap paper" it may be that they are pulping a myriad of John Wyndham paperbacks, which might explain why said paperbacks are now almost impossible to find.

In any event, the quote from Mubin Ahmed does help explain why I rarely see an older or more interesting books at most op-shops—whether hardcovers or paperbacks, an Everyman or an older Penguin, to say nothing of a Loeb classical text—even after I have given such books to them. I assumed / hoped these were being distributed to other stores, or going to a central warehouse for vetting / sorting, but it seems that all the better books may be simply going to the local equivalents of Messers Ahmed instead, while most of the paperbacks are being pulped.

* * * * *

(††) Late last year I wrote an essay on the history of omission markers in the eighteenth century, and the terminology used to describe them (dashes, ellipsis and asterism), returning to a subject I had first touched on (albeit, only in passing) in two 2011 essays ("Fanny Hill and the Myth of Metonomy, " and "The New Machine, Discovering the Limits of ECCO"). I have long been fascinated by the practice of dashing, and have collected enough material for multiple essays on the subject, as well as an (as yet unrealised) research project. As a result, I probably tried stuffing too much into my latest essay, and needed to put it aside for a while, so that I could return to it with a pruning hook. Messers Ahmed’s asterism strikes me as a particularly good example of the continuing practice, since it is both completely ineffective as a form of censorship (where no censorship was called for in the first place), and draws attention to what it fails to censor.