Phillip Pullman wrote an "Introduction" for the 2008, Oxford University Press edition of Milton’s Paradise Lost. Pullman starts his Introduction as follows:
A correspondent once told me a story—which I've never been able to trace, and I don't know whether it's true—about a bibulous, semi-literate, ageing country squire two hundred years ago or more, sitting by his fireside listening to Paradise Lost being read aloud. He's never read it himself; he doesn't know the story at all; but as he sits there, perhaps with a pint of port at his side and with a gouty foot propped up on a stool, he finds himself transfixed.
Suddenly he bangs the arm of his chair, and exclaims 'By God! I know not what the outcome may be, but this Lucifer is a damned fine fellow, and I hope he may win!'
Which are my sentiments exactly.
Thinking that tracing this story to its source might be a good test for AI, I asked Google’s AI and ChatGPT. Google AI obviously had no idea, and offered up a mix of mild platitudes, plot summary and hallucinations; ChatGPT was somewhat similar, but identified Pullman as the source: it was unable to trace the story any further than Pullman. Having spent an afternoon doing what Pullman was unable to do in 2008, I now have some sympathy for Pullman, Google’s AI and ChatGPT.
Rather than recount in full, the tedious, step-by-tedious-step process by which I clawed my way back through time, pre-dating one version of the story after another, I will present what I believe to be the first version of the story, and then summarise what seems to have happened to the story afterwards.
The story originates with a work of fiction, Realmah, by Sir Arthur Helps, which first appeared in Macmillan’s Magazine in 1867–68, and was published by Macmillan, in 2 volumes, in 1868. In Chapter 5 of Realmah (which appeared in December 1867), we get the following scene:
It fell to the lot of a very saintly, good man, to have to travel with [Lord] Thurlow, who was then Attorney General. A journey to the North was a serious thing in those times, and my saintly friend dreaded the long journey, with the blustering Attorney-General, who he was sure would utter many naughty words before they arrived at York.
They had hardly left London before the good man remarked, "We shall have a long journey, Mr. Attorney, and so I thought I would bring some books to amuse us. I daresay it is a long time since you have read Milton's 'Paradise Lost.' Shall I read some of it to you? It will remind us of our younger days." (In those days men read great works; for there were not so many books of rubbishing fiction, to which the reading energies of the present day are directed.) "Oh, by all means!" said Thurlow, "I have not read a word of Milton for years."
The good man began to read out his Milton: presently he came to the passage where Satan exclaims, "Better to reign in hell than serve in Heaven." Upon which Thurlow exclaimed, "A d—d fine fellow, and I hope he may win." My saintly friend in horror shut up his "Paradise Lost," and felt that it would be no good reading to the Attorney-General, if he was to be interrupted by such wicked expressions of sentiment.
Edward Thurlow, 1st Baron Thurlow (1731–1806), was Lord High Chancellor of Great Britain for fourteen years and under four Prime Ministers (1778–83, 1783–92). In 1906, the “blustering Attorney-General” was accidently mis-identified as John Scott, 1st Earl of Eldon (1751–1838), Lord High Chancellor of Great Britain, 1801–6, 1807–27. Other changes to this story occurred in the most colourful lines:
"A d—d fine fellow, and I hope he may win." (1867, 1869)
"D—d fine fellow! I hope he'll win!" (1878, 1884, 1933)
"A d—d fine fellow. I hope he may win." (1909)
"A damned fine fellow! I hope he will win." (1933)
"A damned fine fellow. I hope he may win" (1983, 1988)
As you can see, the only stable parts here are "fine fellow"; "I hope"; and "win"—the ellipsis of "damned" making it impossible to search for, and the change from "Lord Thurlow" to "Lord Eldon" eliminating all the pre-1909 examples.
Returning to Pullman’s version of the story, it is clear that his characterisation of the Lord High Chancellor of Great Britain, being entertained in a post-chaise to York with a reading of Milton, as a "bibulous, semi-literate, ageing country squire … with a pint of port at his side and with a gouty foot propped up on a stool" is very wide of the mark.
Note also that Realmah is a utopian novel, set in a made-up prehistoric empire called ‘Sheviri,’ featuring detailed accounts of its government and religion. That is—much like Haywood’s Memoirs of Utopia—it related anecdotes about real British public figures in the form of "utopian" fiction.
Since Lord Thurlow died in 1806, and had last been Lord High Chancellor in 1792, this anecdote was generations old by 1867. It is possible that it was recorded earlier than 1867, but, if so, I haven’t been able to find it—yet. Based on this very unscientific test, it seems that we are still a long way from AI agents being able to duplicate the above research effort, and so we must be even further away from them being able to exceed our research efforts. When we reach the point when AI agents can exceed us, it is likely that many of the "bibulous, semi-literate, ageing country squires" of history, will be recognised as—as is the case with this one—a fiction, built upon a fiction.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment